طب
لغة
اقتصاد
إدارة
ترجم فرنسي عربي تشغيل فعلي
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
réactionnel med.رد فعلي طب... المزيد
-
truculent (adj.)... المزيد
-
verbal (adj.) , {lang.}فعلي {verbale}، {لغة}... المزيد
-
réel (adj.)فعلي {réelle}... المزيد
-
factuel (adj.)فعلي {factuelle}... المزيد
-
agissant (adj.)فعلي {agissante}... المزيد
-
effectif (adj.)فعلي {effective}... المزيد
-
pratique (adj.)... المزيد
-
actif (adj.)فعلي {active}... المزيد
-
virtuel (adj.)فعلي {virtuelle}... المزيد
- ... المزيد
-
travailliste (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
embauchage (n.) , {econ.}تَشْغِيل {اقتصاد}... المزيد
-
embauche (n.) , {econ.}تَشْغِيل {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
syntagme (n.) , {lang.}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
redémarrer (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
pathétiquement (adv.)... المزيد
-
pitoyablement (adv.) , {admin.}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Les dépenses de fonctionnement effectives au titre de l'appui au programme apparaissent ainsi clairement.ويتم إجراء ذلك لإيضاح تكاليف التشغيل الفعلية للدعم البرنامجي.
-
Je dois le rallumer.فعليّ تشغيله من جديد
-
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.وسيُمول التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو من الموارد الخارجة عن الميزانية.
-
Il compte que la FINUL poursuivra les efforts entrepris en adoptant le programme de formation à ses besoins opérationnels effectifs.وتتوقع اللجنة من القوة، في جهودها المستمرة، مطابقة برنامج التدريب مع الاحتياج التشغيلي الفعلي للبعثة.
-
Par ailleurs, les conseils d'administration des organismes opérationnels exercent déjà le contrôle nécessaire.وعلاوة على ذلك، يمارس المجلس التنفيذي للوكالات التشغيلية بالفعل رقابة مناسبة.
-
Le fonctionnement matériel du Centre à partir de Katmandou est actuellement financé par des ressources extrabudgétaires.ويجري تمويل التشغيل الفعلي للمركز من كاتماندو بموارد من خارج الميزانية.
-
J'ai déjà redémarré. Cela n'a pas marché. Devons nous informer TSA que --.لقد أعدتُ تشغيله بالفعل. لمْ يُصلحها ذلك" "...أنحتاج لإعلام إدارة أمن النقل أنّ
-
« d'accélérer les préparatifs nécessaires en vue de veiller à ce que le Centre régional opère effectivement à partir de Katmandou dans les six mois, et à ce qu'il fonctionne efficacement ».”التعجيل بالاستعدادات اللازمة بهدف كفالة التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، خلال ستة أشهر، لتمكين المركز من أداء مهامه بفعالية“.
-
Mets le contact ! - Elle fait vraiment ça ? - Elle devrait, pas vrai ?!بورش، وضع التشغيل - هل بإمكانها فعل ذلك؟ -
-
S'agissant du paragraphe 6 du dispositif, concernant l'opération effective du Centre régional à partir de Katmandou, le Département des affaires de désarmement poursuivrait les consultations avec le Gouvernement népalais de Sa Majesté.”وفيما يتصل بالفقرة 6 المتعلقة بالتشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، ستواصل إدارة شؤون نزع السلاح المشاورات مع حكومة فخامة ملك نيبال.